法语助手
  • 关闭

sous la forme de

添加到生词本

loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是草案为形式的委员会的建

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限采取拘留这处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monoeratique, monoétage, monoétagé, monofichier, monofilaire, monofilament, monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用业程序形式的检程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monograde, monogramme, monogrammiste, monogranulaire, monographe, monographie, monographique, monogyne, monohalogénation, monohalogéno,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家业雇用6人或6人以上,这些业绝大部分脱胎于业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monohydroïodure, monoï, monoïde, monoïdéisme, monoïdure, mono-industrie, monoiodo, monoïodoacétone, monoïque, monoisotopique,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部脱胎微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解黄铜的,而是以微球形式布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monologue, monologuer, monologueur, monolongeron, monomane, monomaniaque, monomanie, monomât, monôme, monomélique,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的表现来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮大,小的只有乒乓那么大,捏成桃子的

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了报告现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着路线图为的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的制订个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

个资金来源是采取基础设施基金的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monomoléculaire, monomorphisme, monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在中国家特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处技术布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monoplan, monoplane, monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有了一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发中国家特定项目的形式制订一后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处技术发布稿和公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔责任作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字对于他来说,是结构、颜色运动的形式表现出来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式提出。

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

现在,我们有一把报告形式出现的火炬来照亮我们通向未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章表格形式详细分析需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿公告的形式就本国问题向协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个金来采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,
loc. prép
以…的形式 法语 助 手 版 权 所 有

Mis en oeuvre sous la forme de mince-opération et de rechercher un développement commun!

实行薄体经营形式,寻求共同发展!

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是上缴袋装农产品。

Le chapitre XII contient les recommandations du Comité, sous la forme de projets de résolution.

第十二章的内容是决议草案为形式的委员会的建议。

Chiffres et informations se manifestent à lui sous la forme de textures, de couleurs et de mouvements.

数字和信息对于他来说,是结构、颜色和运动的形式来的。

Il peut être grand comme un basketball, et petit comme un ping-pong, tout sous la forme de pêche.

大的可以和篮球一样大,小的只有乒乓球那么大,捏成桃子的形状

Néanmoins, le résultat final de ces travaux devrait se présenter uniquement sous la forme de directives.

然而,任何此类审查所产生的最终成果只应则的形式

Il n'y a pas de directives, sous la forme de procédures opérationnelles normalisées, pour les contrôles.

不存在采用标作业程序形式的检查程序则。

Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.

在,我有了一把报告形式的火炬来照亮我未来的道路。

Une analyse détaillée des ressources nécessaires est présentée sous la forme de tableaux dans la section IV.

第四章形式详细分析了资源需求。

Environ 2 000 entreprises employant au moins six personnes ont démarré en général sous la forme de microentreprises.

约有2,000家企业雇用6人或6人以上,这些企业绝大部分脱胎于微型企业部门。

En fait, il y a déjà une meilleure voie, sous la forme de la Feuille de route.

实际上,存在着一个路线图为形式的更好途径。

L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.

立法规定,明确限制采取拘留这一强制处分。

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不溶解于黄铜的,而是以微球形式分布在其中

Un programme de suivi, sous la forme de projets spécifiques dans les pays en développement, devrait être élaboré.

应当在发展中国家以特定项目的形式制订一个后续方案。

Elle publie des orientations, sous la forme de communiqués techniques et de circulaires, sur des questions d'intérêt national.

服务处以技术发布稿和公告的形式就本国问题协会成员提供指导。

Premièrement, un appui a été apporté aux microentreprises dirigées par des femmes sous la forme de fonds de roulement.

首先,滚动基金的形式支助妇女经营的微型企业。

L'Afrique australe est devenue un marché de choix pour la méthaqualone, principalement sous la forme de comprimés de Mandrax.

南部非洲已定为安眠酮的目标市场,主要是复方安眠酮片的形式销售。

De résine phénolique en thermoplastiques, thermodurcissables deux grandes catégories, sous la forme de paillettes, poudre, liquide et un bar division.

酚醛树脂分为热塑性、热固性两大类,形状有片状、粉状、棒状和液体之分。

Une autre source de financement vient des partenariats entre secteur privé et secteur public, sous la forme de fonds infrastructurels.

另一个资金来源是采取基础设施基金形式的公私伙伴关系。

Ce type de responsabilité pourrait aussi être aisément prévu sous la forme de clause de responsabilité dans l'assurance des marchandises.

这种赔偿责任还可作为一种责任因素而很容易地纳入货物保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎指正。

显示所有包含 sous la forme de 的法语例句

用户正在搜索


monothermite, monothio, monotierce, monotone, monotonement, monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche,

相似单词


sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de,